16
Salutations
Mais je vous recommande Phœbé notre sœur, qui est diaconesse de l'assemblée de Cenchrées, afin que vous la receviez dans le Seigneur, d'une manière digne des saints, et que vous l'assistiez en toute affaire où elle aurait besoin de vous, car elle est devenue une gardienne1 de beaucoup, et de moi-même. Saluez Priscilla et Akulas, mes compagnons d'œuvre en Mashiah Yéhoshoua, eux qui ont exposé leur cou en faveur de mon âme. Ce n'est pas moi seul qui leur rends grâce, mais aussi toutes les assemblées des nations, et l'assemblée qui est dans leur maison. Saluez Épaïnetos, mon bien-aimé, qui a été pour Mashiah l'offrande du premier fruit d'Achaïe. Saluez Myriam, qui a beaucoup travaillé pour nous. Saluez Andronicos et Iounias, mes parents et mes compagnons de captivité, qui sont notables parmi les apôtres, qui même ont été en Mashiah avant moi. Saluez Amplias, mon bien-aimé dans le Seigneur. Saluez Ourbanos, notre compagnon d'œuvre en Mashiah, et Stakys, mon bien-aimé. 10 Saluez Apellès, qui est éprouvé dans le Mashiah. Saluez ceux de chez Aristoboulos. 11 Saluez Hérodion, mon parent. Saluez ceux de chez Narkissos2 qui sont dans le Seigneur. 12 Saluez Truphaina et Tryphose, qui travaillent pour le Seigneur. Saluez Persis, la bien-aimée qui a beaucoup travaillé pour le Seigneur. 13 Saluez Rhouphos, l'élu du Seigneur, et sa mère, qui est aussi la mienne. 14 Saluez Asugkritos, Phlégon, Hermas, Patrobas, Hermès3, et les frères qui sont avec eux. 15 Saluez Philologos et Ioulia, Néreus et sa sœur, et Olympas et tous les saints qui sont avec eux. 16 Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Les assemblées du Mashiah vous saluent. 17 Mais je vous exhorte, frères, à prendre garde à ceux qui causent des divisions et des scandales contre la doctrine que vous avez apprise, et éloignez-vous d'eux. 18 Car ces sortes de gens sont les esclaves, non pas de notre Seigneur Yéhoshoua Mashiah, mais de leur propre ventre. Et, par le moyen de douces paroles et de flatteries, ils trompent les cœurs des inoffensifs4. 19 Car votre obéissance est venue aux oreilles de tous. Je me réjouis donc de vous, mais je désire que vous soyez vraiment prudents quant à ce qui est bon, et sans mélange5 quant au mal. 20 Mais l'Elohîm de paix brisera bien vite6 Satan sous vos pieds. Que la grâce de notre Seigneur Yéhoshoua Mashiah soit avec vous ! 21 Timotheos, mon compagnon d'œuvre, vous salue, ainsi que Loukios, et Iason et Sosipatros, mes parents. 22 Moi Tertios, qui ai écrit cette lettre, je vous salue en notre Seigneur. 23 Gaïos, mon hôte et celui de toute l'assemblée, vous salue. Erastos, le gestionnaire de la ville, vous salue, et Kouartos, notre frère. 24 Que la grâce de notre Seigneur Yéhoshoua Mashiah soit avec vous tous ! Amen ! 25 Or, à celui qui est capable de vous affermir selon mon Évangile et la prédication de Yéhoshoua Mashiah, selon la révélation du mystère qui a été gardé dans le silence dans les temps éternels, 26 mais manifesté maintenant à travers les écritures prophétiques, selon le mandat7 de l'Elohîm éternel qui l’a fait connaître ainsi à toutes les nations pour l’obéissance de la foi, 27 à Elohîm seul sage, soit la gloire pour les âges, par le moyen de Yéhoshoua Mashiah ! Amen !
116:2« Une femme responsable des autres », « une gardienne », « une protectrice », « une patronne », « prenant soin des affaires des autres et les aidant par ses ressources ».216:11Narcisse.316:14Mercure.416:18« Sans artifice ou fraude », « inoffensif », « libre de culpabilité », « ne craignant pas le mal de la part des autres ».516:19Voir Mt. 10:16.616:20Vient du grec « tachos » qui signifie « vitesse, rapidité, vivacité et promptitude ».716:26L'ordre. Voir 1 Ti. 1:1 ; Tit. 1:3.