4
Souffrir dans la chair
Mashiah ayant donc souffert pour nous dans la chair, vous aussi armez-vous de la même pensée. Car celui qui a souffert dans la chair a été libéré1 du péché, afin de vivre, non plus selon les désirs des humains, mais selon la volonté d'Elohîm, pendant le temps qui lui reste à vivre dans la chair. Car c'est assez pour nous d'avoir accompli dans le temps passé la volonté des nations, en marchant dans les luxures sans bride, les convoitises, les ivrogneries, les orgies, les beuveries et les idolâtries criminelles. À ce propos, ils sont choqués que vous ne vous précipitiez pas avec eux dans le même débordement de libertinage, et ils vous calomnient. Eux qui rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts. Car c'est pour cela que l'Évangile a été aussi prêché aux morts, afin qu'ils soient en effet jugés selon les humains dans la chair, mais qu'ils vivent selon Elohîm dans l'Esprit.
L'exercice des dons de l'Esprit
Or la fin de toutes choses est proche : soyez donc modérés et sobres pour les prières. Mais avant toutes choses, ayez les uns pour les autres un amour assidu, parce que l'amour couvrira une multitude de péchés2, étant hospitaliers les uns envers les autres, sans murmures. 10 Que chacun de vous rende service aux autres selon le don de grâce qu'il a reçu, comme de bons gestionnaires de la grâce diverse d'Elohîm. 11 Si quelqu'un parle, que ce soit comme oracles d'Elohîm. Si quelqu’un sert, que ce soit comme par la force qu'Elohîm fournit, afin qu'en toutes choses Elohîm soit glorifié par le moyen de Yéhoshoua Mashiah, auquel sont la gloire et la force souveraine, d'âges en âges. Amen !
Se réjouir dans la souffrance
12 Bien-aimés, ne soyez pas choqués qu'il y ait au milieu de vous le feu pour votre tentation, comme s'il vous arrivait quelque chose de nouveau. 13 Mais réjouissez-vous de ce que vous participez aux souffrances du Mashiah, afin que lors de la révélation de sa gloire, vous vous réjouissiez et exultiez. 14 Si vous êtes insultés3 pour le Nom du Mashiah, vous êtes bénis, parce que l'Esprit de gloire et d'Elohîm repose sur vous. Il est en effet blasphémé par eux, mais il est glorifié par vous. 15 En effet, qu'aucun de vous ne souffre comme meurtrier, ou voleur, ou malfaiteur ou comme se mêlant des affaires d'autrui, 16 mais si c'est comme chrétien, qu'il n'en ait pas honte, mais qu'il glorifie Elohîm avec cette part. 17 Parce que c'est le temps où le jugement commence par la maison d'Elohîm4. Mais si c'est d'abord par nous, quelle sera la fin de ceux qui sont rebelles à l'Évangile d'Elohîm ? 18 Et si le juste est sauvé avec difficulté, celui qui est impie et pécheur, où apparaîtra-t-il ? 19 C'est pourquoi aussi, que ceux qui souffrent selon la volonté d'Elohîm, lui remettent leurs âmes, comme au Créateur fidèle, en faisant le bien.
14:1« Faire cesser ou désister », « préserver une chose ou une personne de quelque chose », « cesser », « laisser », « abandonner ».24:8Voir Pr. 10:12, 17:9 ; Ja. 5:20.34:14Mt.5:11.44:17Le jugement commence par la maison d'Elohîm. Ez. 9:1-11.