2
Naissance de Yéhoshoua à Bethléhem
Or il arriva en ces jours-là, qu'une ordonnance fut publiée par César Auguste1 pour que toute la terre habitée2 se fasse enregistrer. Ce premier enregistrement eut lieu pendant que Quirinius était gouverneur de Syrie. Et tous allaient se faire enregistrer, chacun dans sa propre ville. Et Yossef aussi monta de la Galilée, de la ville de Nazareth, pour se rendre en Judée, dans la ville de David appelée Bethléhem, parce qu'il était de la maison et de la famille de David, afin de se faire enregistrer avec Myriam, la femme qui lui était fiancée, laquelle était enceinte. Et il arriva pendant qu'ils étaient là, que le temps où Myriam devait accoucher arriva, et elle enfanta son fils, premier-né. Et elle l’enveloppa de langes et le coucha dans une crèche, parce qu'il n'y avait pas de place pour eux dans l'auberge.
L'Ange du Seigneur annonce la naissance de Yéhoshoua
Et il y avait dans cette même contrée des bergers qui vivaient dans les champs et qui gardaient leur troupeau pendant les veilles de la nuit. Et voici qu'un ange du Seigneur se tint au-dessus d'eux, et la gloire du Seigneur resplendit autour d'eux. Et ils furent saisis d'une grande peur. 10 Mais l'ange leur dit : N'ayez pas peur, car voici, je vous annonce une bonne nouvelle qui sera pour tout le peuple une grande joie : 11 C'est qu'aujourd'hui, dans la ville de David, il vous est né le Sauveur qui est le Mashiah, le Seigneur. 12 Et ceci est le signe pour vous : Vous trouverez un bébé enveloppé de langes et couché dans une crèche. 13 Et soudain il y eut avec l'ange une multitude de l'armée céleste, louant Elohîm et disant : 14 Gloire à Elohîm dans les lieux très hauts, et, sur la Terre, paix et bienveillance dans les humains !
Les bergers de Bethléhem
15 Et il arriva, lorsque les anges les eurent quittés pour le ciel, que ces hommes, les bergers, se dirent les uns aux autres : Allons donc jusqu'à Bethléhem, et voyons cette chose qui est arrivée, ce que le Seigneur nous a fait connaître. 16 Et ils y allèrent donc en hâte, et ils trouvèrent Myriam et Yossef, et le bébé couché dans une crèche. 17 Et l’ayant vu, ils publièrent autour d'eux ce qui leur avait été dit au sujet de cet enfant. 18 Mais tous ceux qui les entendirent furent dans l'étonnement de ce qui leur avait été dit par les bergers. 19 Mais Myriam gardait toutes ces paroles, les repassant dans son cœur. 20 Et les bergers s'en retournèrent, glorifiant et louant Elohîm pour tout ce qu'ils avaient entendu et vu, et qui était conforme à ce qui leur avait été annoncé.
Yéhoshoua circoncis et présenté au temple de Yeroushalaim (Jérusalem)
21 Et quand les huit jours furent accomplis pour circoncire l'enfant, il fut appelé du Nom de Yéhoshoua, comme l'ange l'avait aussi appelé avant qu'il ne soit conçu dans le ventre. 22 Et, quand les jours de leur purification3 furent accomplis selon la torah de Moshé, ils l’emmenèrent à Yeroushalaim pour le présenter au Seigneur, 23 selon ce qui est écrit dans la torah du Seigneur : Tout mâle qui ouvre complètement une matrice sera appelé « consacré au Seigneur4 », 24 et pour donner en sacrifice, ainsi qu'il est dit dans la torah du Seigneur5, deux tourterelles ou deux jeunes pigeons.
Prophétie de Shim’ôn (Siméon)
25 Et voici, il y avait à Yeroushalaim un homme appelé Shim’ôn. Et cet homme était juste et pieux, il attendait la consolation d'Israël, et le Saint-Esprit était sur lui. 26 Et il avait été averti divinement par le Saint-Esprit qu'il ne verrait pas la mort avant d'avoir vu le Mashiah du Seigneur. 27 Et il vint dans le temple, poussé par l'Esprit. Et, comme les parents apportaient dans le temple l'enfant Yéhoshoua, pour accomplir à son égard ce qu'ordonnait la torah, 28 il le prit dans ses bras, et bénit Elohîm et dit : 29 Maître6, tu laisses maintenant ton esclave s'en aller en paix, selon ta parole. 30 Parce que mes yeux ont vu ton salut, 31 que tu as préparé face à tous les peuples, 32 la lumière pour la révélation des nations et la gloire de ton peuple d'Israël. 33 Et Yossef et sa mère étaient dans l'admiration des choses qui étaient dites de lui. 34 Et Shim’ôn les bénit et dit à Myriam, sa mère : Voici, celui-ci est établi pour la chute et la résurrection de beaucoup en Israël, et pour être un signe qui provoquera la contradiction, 35 et toi-même, une grande épée te transpercera l’âme, afin que les pensées sortant de beaucoup de cœurs soient découvertes.
Channah (Anne) témoigne du Mashiah
36 Il y avait aussi Channah, la prophétesse, fille de Penouel, de la tribu d'Asher. Elle était déjà avancée en âge. Et elle avait vécu avec son mari 7 ans depuis sa virginité. 37 Restée veuve, et âgée d'environ 84 ans, elle ne quittait pas le temple, servant par des jeûnes et des supplications, nuit et jour. 38 Elle aussi, survenant en cette même heure, louait le Seigneur et parlait de lui à tous ceux qui, dans Yeroushalaim attendaient la rédemption.
Retour à Nazareth
39 Et quand ils eurent tout accompli selon la torah du Seigneur, ils retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville. 40 Et l'enfant croissait et se fortifiait en esprit. Il était rempli de sagesse, et la grâce d'Elohîm était sur lui.
Yéhoshoua dans le temple de Yeroushalaim (Jérusalem), assis au milieu des docteurs
41 Et ses parents allaient chaque année à Yeroushalaim, à la fête de Pâque. 42 Et lorsqu’il eut 12 ans, ils montèrent à Yeroushalaim selon la coutume de la fête. 43 Et s'en retournant après avoir accompli les jours, l'enfant Yéhoshoua resta à Yeroushalaim. Et Yossef et sa mère ne s'en aperçurent pas. 44 Mais pensant qu'il était avec leurs compagnons de voyage, ils marchèrent le chemin d’un jour et le cherchèrent parmi les parents et parmi les connaissances. 45 Et ne le trouvant pas, ils retournèrent à Yeroushalaim pour le chercher. 46 Or il arriva que trois jours après, ils le trouvèrent dans le temple, assis au milieu des docteurs, les écoutant et les interrogeant. 47 Mais tous ceux qui l'entendaient s'étonnaient de sa connaissance et de ses réponses. 48 Et en le voyant, ils furent choqués et sa mère lui dit : Mon enfant, pourquoi as-tu agi ainsi avec nous ? Voici, ton père et moi te cherchions avec angoisse. 49 Et il leur dit : Pourquoi me cherchiez-vous ? Ne saviez-vous pas qu’il me faut être avec mon Père ? 50 Mais ils ne comprirent pas la parole qu'il leur disait. 51 Et il descendit avec eux et vint à Nazareth, et il leur était soumis. Et sa mère gardait toutes ces paroles dans son cœur. 52 Et Yéhoshoua progressait en sagesse et en stature, et en grâce auprès d'Elohîm et auprès des humains.
12:1César Auguste, de son vrai nom Octave, est le fils d'un notable romain et de la nièce de Jules César, lequel en a fait son fils adoptif faute d'héritier direct. Il a seulement 19 ans à la mort de celui-ci, en 44 av. J.-C. Il décède à 76 ans, le 19 août de l'an 14 après J.-C.22:1Vient du grec « oikoumene » qui signifie « terre habitée », « l'univers », « territoire habité par les Grecs », « tous les sujets de l'empire romain ».32:22Lé. 12:2-6.42:23Ex. 13:2,12 ; No. 3:13, 8:17.52:24Lé. 12:8.62:29Vient du grec « despotes ». Voir Ac. 4:24 ; 2 Pi. 2:1 ; Jud. 1:4 ; Ap. 6:10. Yéhoshoua est le seul Maître.