6
La famille selon Elohîm
Les enfants, obéissez à vos parents dans le Seigneur, car cela est juste. Honore ton père et ta mère, c'est le premier commandement avec une promesse, afin que tout aille bien pour toi et que tu vives longtemps sur la Terre. Et vous, pères, n'irritez pas vos enfants, mais nourrissez-les jusqu'à maturité1 par l'éducation2 et l'avertissement du Seigneur.
Les rapports entre les maîtres et les serviteurs selon Elohîm
Esclaves, obéissez à vos seigneurs selon la chair avec crainte et tremblement, dans la simplicité de votre cœur, comme au Mashiah, ne les servant pas seulement sous leurs yeux, comme cherchant à plaire aux humains, mais comme esclaves du Mashiah, faisant de toute votre âme la volonté d'Elohîm, servant avec bonté le Seigneur et non pas les humains, sachant que ce que chacun aura fait de bon, il le recevra du Seigneur, soit esclave, soit libre. Et vous, seigneurs, faites de même envers eux. Renoncez à la menace, sachant que votre Seigneur3 à vous aussi est dans les cieux, et qu'auprès de lui il n'y a pas d'égard à l'apparence des personnes4.
Le combat spirituel
10 Au reste, mes frères, soyez fortifiés dans le Seigneur et dans la puissance de sa force souveraine. 11 Revêtez-vous de l'armure5 complète d'Elohîm, afin de pouvoir résister aux ruses du diable. 12 Parce que notre lutte6 n'est pas contre le sang et la chair, mais contre les principautés7, contre les autorités, contre les seigneurs du monde de la ténèbre de cet âge, contre les esprits de méchanceté qui sont dans les lieux célestes. 13 C'est pourquoi prenez l'armure complète d'Elohîm8, afin que vous puissiez résister dans le mauvais jour et, après avoir tout accompli, tenir ferme. 14 Tenez donc ferme, ayant à vos reins la vérité pour ceinture, ayant revêtu la cuirasse de la justice, 15 et ayant vos pieds chaussés, prêts pour l'Évangile de paix. 16 Par-dessus tout, prenez le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les dards enflammés du Mauvais. 17 Prenez aussi le casque du salut et l'épée de l'Esprit, qui est la parole d'Elohîm. 18 Priez en tout temps dans l'Esprit, à travers toutes sortes de prières et de supplications, et veillez à cela avec une entière persévérance et priez au sujet de tous les saints, 19 et aussi pour moi afin que, quand j’ouvre la bouche, la parole me soit donnée pour faire connaître avec assurance le mystère de l’Évangile, 20 en faveur duquel je suis ambassadeur dans les chaînes, afin qu’en lui je parle avec assurance comme il faut que je parle.
Salutations
21 Mais afin que vous sachiez aussi ce qui me concerne et ce que je fais, Tuchikos, notre frère bien-aimé et fidèle serviteur du Seigneur, vous fera tout savoir. 22 Je l'ai envoyé vers vous pour cela même, afin que vous connaissiez ce qui nous concerne et qu'il console vos cœurs. 23 Shalôm aux frères, et amour, avec la foi, de la part d'Elohîm le Père et Seigneur, Yéhoshoua Mashiah ! 24 Que la grâce soit avec tous ceux qui aiment notre Seigneur Yéhoshoua Mashiah d'une manière incorruptible ! Amen !
16:4Le verbe « nourrir » vient du grec « ektrepho » qui signifie également « élever », « entretenir », « apporter ».26:4Toute l'éducation des enfants (qui est relative à la culture de l'esprit et de la moralité, et qui utilise dans ce but tantôt des ordres et des avertissements, tantôt des réprimandes et des punitions). Elle inclut également l'exercice et le soin du corps. Châtiment, correction. Hé. 12:7.36:9De. 10:17 ; 1 Ti. 6:15 ; Ap. 17:14, 19:16.46:9Ro. 2:11.56:11Vient du grec « panoplia » qui signifie « l'armement complet avec bouclier, épée, lance, casque, jambières et pectoral ». Voir le verset 13 et Lu. 11:22.66:12Le mot grec utilisé ici est « pale ». Il était employé pour parler de la lutte entre deux combattants où chacun essaye de renverser l'autre ; la victoire étant acquise par le maintien de l'adversaire au sol, et en lui mettant la main sur la nuque.76:12Vient du grec « arche » qui signifie « commencement, origine, la personne ou chose qui commence, la première personne ou chose d'une série, le premier, le chef ».86:13Voir en annexe « L'armure du chrétien ».