34
Jugement d'Elohîm sur les faux bergers
La parole de YHWH m'est apparue en disant : Fils d'humain, prophétise contre les bergers d'Israël ! Prophétise, et dis à ces bergers : Ainsi parle Adonaï YHWH : Malheur aux bergers d'Israël, qui se paissent eux-mêmes ! N'est-ce pas le troupeau que les bergers doivent paître ? Vous mangez la graisse, vous vous habillez de laine, vous tuez ce qui est gras, vous ne paissez pas le troupeau ! Vous n'avez pas fortifié celles qui étaient faibles, vous n'avez pas guéri celles qui étaient malades ni pansé celles qui étaient blessées, vous n'avez pas ramené celles qui étaient bannies ni cherché celles qui étaient détruites, mais vous les avez dominées avec violence et cruauté1. Elles se sont dispersées, parce qu'elles n'avaient pas de bergers, et elles sont devenues la nourriture de toutes les bêtes des champs, elles se sont dispersées. Mes brebis sont errantes sur toutes les montagnes et sur toutes les collines élevées, mes brebis sont dispersées sur toute les faces de la Terre : nul ne s’en enquiert, nul ne cherche2. C'est pourquoi bergers, écoutez la parole de YHWH : Moi, le Vivant3, – déclaration d'Adonaï YHWH –, parce que mes brebis sont devenues le butin, parce que mes brebis, étant sans bergers, sont devenues la nourriture de toutes les bêtes des champs, et que mes bergers n’ont pas cherché mes brebis, parce que les bergers se paissaient eux-mêmes et ne paissaient pas mes brebis, c'est pourquoi, bergers, écoutez la parole de YHWH ! 10 Ainsi parle Adonaï YHWH : Me voici contre les bergers. Je redemanderai mes brebis de leur main, ils cesseront de paître les brebis, et les bergers ne se paîtront plus eux-mêmes. Mais je délivrerai mes brebis de leur bouche, et elles ne seront plus dévorées par eux.
YHWH, le bon berger qui restaure son troupeau
11 Car ainsi parle Adonaï YHWH : Me voici, je redemanderai mes brebis, et je les chercherai. 12 Comme le berger prend soin de son troupeau quand il est au milieu de ses brebis dispersées, ainsi je chercherai mes brebis, et les délivrerai de tous les lieux où elles auront été dispersées au jour des nuages et de profonde obscurité. 13 Je les ferai sortir d'entre les peuples et les rassemblerai des territoires, les ramènerai sur leur sol, et les nourrirai sur les montagnes d'Israël, près des canaux et dans toutes les demeures de la terre. 14 Je les ferai paître dans de bons pâturages, et leur demeure sera sur les hautes montagnes d'Israël. Là elles coucheront dans une agréable demeure, et paîtront dans de gras pâturages, sur les montagnes d'Israël. 15 Moi-même je paîtrai mes brebis et les ferai reposer, – déclaration d'Adonaï YHWH4. 16 Je chercherai celle qui est détruite, je ramènerai celle qui est bannie, je banderai celle qui est brisée, et je fortifierai celle qui est faible, mais je détruirai les grasses et les fortes. Je les paîtrai avec justice. 17 Quant à vous, mes brebis, ainsi parle Adonaï YHWH : Voici, je vais mettre à part5 les brebis, les béliers, et les boucs. 18 Est-ce trop peu pour vous de paître dans un bon pâturage, pour que vous fouliez de vos pieds le reste de votre pâturage ? De boire des eaux claires, pour que vous troubliez le reste avec vos pieds ? 19 Mes brebis se nourrissaient de ce que vous aviez foulé aux pieds, et elles buvaient ce que vos pieds avaient troublé. 20 C'est pourquoi Adonaï YHWH leur dit : Me voici, je mettrai moi-même à part la brebis grasse et la brebis maigre. 21 Parce que vous poussez du côté et de l'épaule, et que vous heurtez de vos cornes toutes celles qui sont languissantes, jusqu'à ce que vous les ayez chassées dehors, 22 je sauverai mes brebis afin qu'elles ne soient plus livrées au pillage. Voici, je jugerai entre brebis et brebis. 23 J'établirai sur elles un berger qui les paîtra, mon serviteur David. Il les paîtra, et lui-même deviendra leur berger. 24 Moi, YHWH, je deviendrai leur Elohîm, et mon serviteur David, prince au milieu d'elles. C'est moi, YHWH, qui ai parlé. 25 Je traiterai avec elles une alliance de paix et je détruirai de la terre les mauvaises bêtes. Les brebis habiteront dans le désert en sécurité et dormiront dans les forêts. 26 Je ferai d’elles et des alentours de ma colline une bénédiction. J'enverrai la pluie en son temps. Ce seront des pluies de bénédiction. 27 Les arbres des champs produiront leur fruit et la terre rapportera son revenu. Elles seront en sécurité sur leur sol et sauront que c'est moi YHWH, quand j'aurai rompu les bois de leur joug et que je les aurai délivrées de la main de ceux qui se les asservissent. 28 Elles ne seront plus un butin pour les nations, et les bêtes de la terre ne les dévoreront plus. Mais elles habiteront en sécurité et il n'y aura personne pour les effrayer. 29 J'établirai pour elles une plantation de renom, elles ne mourront plus de faim sur la Terre, et ne porteront plus l'opprobre des nations. 30 Elles sauront que moi, YHWH, leur Elohîm, je suis avec elles et qu'elles sont mon peuple, elles, la maison d'Israël, – déclaration d'Adonaï YHWH. 31 Vous mes brebis, les brebis de mon pâturage, vous êtes des humains et c'est moi votre Elohîm, – déclaration d'Adonaï YHWH.
134:4Lu. 15:4-6 ; 1 Pi. 5:1-3.234:6Za. 13:7 ; Mt. 26:31 ; Mc. 14:27.334:8Jn. 6:57 ; Ap. 1:18 ; 4:9 ; 5:14 ; 10:6 ; 15:7.434:15Ps. 23.534:17Mt. 25:31-46.