10
David monte contre les Ammonites et les Syriens
Or il arriva après cela que le roi des fils d'Ammon mourut, et Hanoun, son fils, régna à sa place. David dit : J'userai de bonté envers Hanoun, fils de Nachash, comme son père a usé de bonté envers moi. David lui envoya donc, par la main de ses serviteurs, ses consolations au sujet de son père. Lorsque les serviteurs de David arrivèrent dans la terre des fils d'Ammon, les chefs des fils d'Ammon dirent à Hanoun, leur maître : Penses-tu que ce soit pour honorer ton père que David t'envoie des consolateurs ? N’est-ce pas pour examiner la ville, pour l’espionner et la détruire que David envoie ses serviteurs auprès de toi ? Hanoun saisit les serviteurs de David, et fit raser la moitié de leur barbe, et couper la moitié de leurs habits jusqu'aux fesses, et les renvoya. David en fut informé et envoya des gens à leur rencontre, car ces hommes étaient très humiliés. Le roi leur fit dire : Restez à Yeriycho jusqu'à ce que votre barbe ait poussé, et vous reviendrez. Les fils d'Ammon voyant qu’ils étaient en mauvaise odeur auprès de David, les fils d'Ammon envoyèrent et prirent à leur solde 20 000 hommes de pied chez les Syriens de Beth-Rehob, et chez les Syriens de Tsoba, 1 000 hommes chez le roi de Ma'akah, et 12 000 hommes chez les hommes de Tob. Et lorsque David l'apprit, il envoya Yoab et toute l'armée, les hommes les plus vaillants. Les fils d'Ammon sortirent et se rangèrent en bataille à l'entrée de la porte. Les Syriens de Tsoba de Rehob et les hommes de Tob et de Ma'akah étaient à part dans la campagne. Yoab, voyant que la face de l'armée était contre lui, en face et derrière, choisit alors des jeunes hommes parmi tous ceux d'Israël et les rangea contre les Syriens. 10 Il plaça le reste du peuple sous la main d'Abishaï, son frère, qui les rangea contre les fils d'Ammon. 11 Il dit : Si les Syriens sont plus forts que moi, tu viendras à mon secours, et si les fils d'Ammon sont plus forts que toi, j'irai te secourir. 12 Sois vaillant, et portons-nous vaillamment pour notre peuple et pour les villes de notre Elohîm, et que YHWH fasse ce qui est bon à ses yeux ! 13 Yoab et le peuple qui était avec lui s'approchèrent pour livrer bataille aux Syriens et ils s'enfuirent en face de lui. 14 Quand les fils d'Ammon virent que les Syriens avaient pris la fuite, ils s'enfuirent aussi en face d'Abishaï et rentrèrent dans la ville. Yoab s'éloigna des fils d'Ammon et revint à Yeroushalaim. 15 Les Syriens, voyant qu'ils avaient été battus en face d’Israël, se rassemblèrent. 16 Hadarézer envoya chercher les Syriens qui étaient de l'autre côté du fleuve. Ils arrivèrent à Hélam, et Shobac, chef de l'armée d'Hadarézer, était devant eux. 17 Cela fut rapporté à David, qui rassembla tout Israël, passa le Yarden et vint à Hélam. Les Syriens se rangèrent en bataille contre David et se battirent avec lui. 18 Mais les Syriens s'enfuirent en face d'Israël. Et David défit 700 chars des Syriens et 40 000 cavaliers. Il frappa aussi Shobac, le chef de leur armée, qui mourut sur place. 19 Tous les rois soumis à Hadarézer, se voyant battus en face d'Israël, firent en effet la paix avec Israël et lui furent assujettis. Les Syriens craignirent de porter encore secours aux fils d'Ammon.