16
Shemouél (Samuel) envoyé à Bethléhem pour oindre David
YHWH dit à Shemouél : Quand cesseras-tu de pleurer sur Shaoul ? Je l'ai rejeté afin qu'il ne règne plus sur Israël. Remplis ta corne d'huile et va ! Je t'enverrai chez Isaï, Bethléhémite, car j’ai vu parmi ses fils un roi pour moi. Shemouél dit : Comment irai-je ? Car Shaoul l'apprendra et il me tuera. YHWH dit : Tu prendras en ta main une jeune vache du troupeau et tu diras : C'est pour sacrifier à YHWH que je suis venu. Tu appelleras Isaï au sacrifice. Je te ferai savoir moi-même ce que tu auras à faire, et tu oindras pour moi celui que je te dirai. Shemouél fit comme YHWH lui avait dit, et il alla à Bethléhem. Les anciens de la ville tout effrayés accoururent au-devant de lui et lui dirent : Ta venue est-elle la paix ? Il dit : La paix ! Je suis venu pour sacrifier à YHWH. Sanctifiez-vous et venez avec moi au sacrifice. Il fit sanctifier aussi Isaï et ses fils, et les invita au sacrifice. Il arriva que, comme ils entraient, il se dit en voyant Éliy'ab : Certainement le mashiah de YHWH est devant lui. Mais YHWH dit à Shemouél : Ne regarde pas à son apparence ni à la hauteur de sa taille, car je l'ai rejeté. Il ne s'agit pas de ce que voient les humains. Car les humains voient de leurs yeux, mais YHWH voit le cœur. Isaï appela Abinadab et le fit passer devant Shemouél, mais il dit : YHWH n'a pas non plus choisi celui-ci. Isaï fit passer Shammah. Il dit : YHWH n'a pas non plus choisi celui-ci. 10 Isaï fit passer ses sept fils devant Shemouél. Shemouél dit à Isaï : YHWH n'a pas choisi ceux-ci. 11 Shemouél dit à Isaï : Sont-ce là tous tes garçons ? Et il dit : Il reste encore le plus jeune, et voici, il fait paître les brebis. Shemouél dit à Isaï : Envoie-le chercher, car nous ne nous installerons pas avant qu'il ne soit venu ici. 12 Il le fit venir. Il était roux, avec de beaux yeux et une belle apparence. YHWH dit : Lève-toi et oins-le, car c'est celui que j'ai choisi ! 13 Shemouél prit la corne d'huile et l'oignit au milieu de ses frères. Et depuis ce jour-là, l'Esprit de YHWH fondit sur David. Et Shemouél se leva et s'en alla à Ramah.
David entre au service de Shaoul (Saül)
14 L'Esprit de YHWH se retira de Shaoul, et un mauvais esprit1 de YHWH le terrifiait. 15 Les serviteurs de Shaoul lui dirent : Voici maintenant, un mauvais esprit d'Elohîm te terrifie. 16 Que notre seigneur parle, s’il te plaît ! Tes serviteurs sont devant toi. Ils chercheront un homme sachant jouer de la harpe. Il arrivera que, quand le mauvais esprit d'Elohîm viendra sur toi, il jouera de sa main pour ton bien. 17 Shaoul dit à ses serviteurs : Cherchez-moi, s’il vous plaît, un homme qui joue bien et amenez-le-moi. 18 L'un des serviteurs répondit et dit : Voici, j'ai vu l'un des fils d'Isaï, le Bethléhémite, qui sait jouer des instruments, il est vaillant et talentueux, c'est un homme de guerre, à la parole intelligente, un bel homme, et YHWH est avec lui. 19 Shaoul envoya des messagers à Isaï, pour lui dire : Envoie-moi David, ton fils, qui est avec les brebis. 20 Isaï prit un âne avec du pain, une outre de vin et un jeune chevreau, qu'il envoya par la main de David, son fils, à Shaoul. 21 David arriva chez Shaoul et se tint debout en face de lui. Il l'aima beaucoup et il devint son porteur d’armes. 22 Shaoul envoya dire à Isaï : S'il te plaît, que David se tienne debout en face de moi, car il a trouvé grâce à mes yeux. 23 Il arrivait que quand le mauvais esprit d'Elohîm venait sur Shaoul, David prenait la harpe et en jouait de sa main. Shaoul respirait et se trouvait bien, et le mauvais esprit se retirait de dessus lui.
116:14Shaoul (Saül) a été frappé d'un esprit d'égarement (2 Th. 2:9-12). Voir commentaires en Ge. 6:3 et Mt. 12:31.