3
L'avantage du Juif
Quel est donc l'avantage du Juif, ou quelle est l'utilité de la circoncision ? Grande de toute manière ! Premièrement parce que les oracles d'Elohîm leur ont été confiés en effet1. Quoi ? Car si quelques-uns n'ont pas cru, leur incrédulité anéantira-t-elle la fidélité d'Elohîm ? Que cela n’arrive jamais ! qu'Elohîm soit vrai et tout être humain menteur, selon qu'il est écrit : Pour que tu sois justifié dans tes paroles et que tu sois victorieux lorsqu’on te juge2. Or si notre injustice établit la justice d'Elohîm, que dirons-nous ? Elohîm est-il injuste quand il déchaîne sa colère ? (Je parle à la manière des humains.) Que cela n’arrive jamais ! Autrement, comment Elohîm jugera-t-il le monde ? Car, si par mon mensonge la vérité d'Elohîm a abondé pour sa gloire, pourquoi suis-je moi-même encore jugé comme pécheur ? Et ne ferions-nous pas les choses mauvaises pour que viennent les choses bonnes, comme nous sommes calomniés et comme quelques-uns déclarent que nous le disons ? Le jugement de ces gens est juste !
Juifs et Grecs, tous coupables devant Elohîm
Quoi donc ! Avons-nous la prééminence3 sur les autres ? Nullement ! Car nous avons déjà prouvé que tous, tant Juifs que Grecs, sont assujettis au péché, 10 selon qu'il est écrit : Il n'y a pas de juste, pas même un seul4. 11 Il n'y a personne qui comprenne, il n'y a personne qui recherche Elohîm. 12 Tous ont dévié, ils se sont tous ensemble rendus inutiles. Il n'y en a pas un qui pratique la bénignité, non il n'y en a pas un seul. 13 Leur gosier est une tombe ouverte, ils se sont servis de leurs langues pour tromper, un venin d'aspic est sous leurs lèvres, 14 leur bouche est pleine de malédiction et d'amertume, 15 leurs pieds sont rapides pour verser le sang, 16 destruction et malheur sont sur leurs voies, 17 et ils n'ont pas connu la voie de la paix, 18 la crainte d'Elohîm n'est pas devant leurs yeux5. 19 Or nous savons que tout ce que la torah dit, elle l'adresse à ceux qui sont sous la torah, afin que toute bouche soit fermée, et que tout le monde devienne sujet au châtiment6 venant d'Elohîm. 20 À cause de ceci, aucune chair ne sera justifiée devant lui sur la base des œuvres de la torah, car c'est par le moyen de la torah que vient la connaissance précise et correcte du péché.
La justification par la foi
21 Mais maintenant, sans la torah, est manifestée la justice d'Elohîm, la torah et les prophètes lui rendant témoignage : 22 mais la justice d'Elohîm par le moyen de la foi en Yéhoshoua Mashiah pour tous et sur tous ceux qui croient. Car il n'y a pas de différence : 23 car tous ont péché7 et n'atteignent8 pas la gloire d'Elohîm, 24 étant justifiés gratuitement par sa grâce, par le moyen de la rédemption9 qui est en Yéhoshoua Mashiah, 25 qu'Elohîm a exposé aux regards pour être la propitiation10 au moyen de la foi, par son sang, pour la démonstration de sa justice, parce qu'il n'avait pas été tenu compte des péchés commis antérieurement, 26 dans la tolérance d'Elohîm, pour la démonstration de sa justice dans le temps présent, pour être juste lui-même et justifiant celui qui est de la foi en Yéhoshoua. 27 Où est donc le sujet de se glorifier ? Il est exclu. Par le moyen de quelle torah ? Des œuvres ? Non, mais par le moyen de la torah de la foi. 28 Nous estimons donc que l'être humain est justifié par la foi, sans les œuvres de la torah. 29 Mais Elohîm est-il seulement celui des Juifs ? N'est-il pas aussi celui des nations ? Oui, aussi celui des nations, 30 puisqu'il n'y a qu'un seul Elohîm11 qui justifiera la circoncision sur la base de la foi et l'incirconcision par le moyen de la foi. 31 Abolissons-nous donc la torah par le moyen de la foi ? Que cela n’arrive jamais ! Au contraire, nous établissons la torah.
13:2Ps. 78:5 et 147:19.23:4Ps. 51:6.33:9« Avoir de l'avance sur un autre, avoir la prééminence sur un autre », « exceller », « surpasser », « surpasser dans l'excellence qui peut être passée à son crédit ».43:10Ps. 14:3.53:18Ps. 14.63:19Dans un jugement, quelqu'un qui perd son procès, le débiteur de quelqu'un.73:23Le mot « péché » vient du terme grec « hamartano » : « manquer la marque, manquer le chemin de la droiture et de l'honneur, s'éloigner de la loi d'Elohîm ». Le péché est la violation délibérée de la loi divine et l'absence de droiture.83:23Le mot grec ici habituellement traduit par « privé » signifie plutôt : « venir en retard ou trop tardivement », « être laissé derrière dans la course et ainsi ne pas pouvoir atteindre le but » ou encore « tomber près du but ».93:24La rédemption est la délivrance par le paiement d'un prix. Trois termes grecs sont utilisés pour parler de la rédemption : 1 - Agorázo : acheter un objet au marché (agora signifiant marché). Les pécheurs sont considérés comme des esclaves vendus au marché (Ro. 7:14). 2 - Exagorázo : acheter et amener un objet hors du marché (Ga. 3:13, 4:5). L'esclave acheté et amené hors du marché, est définitivement délivré. 3 - Lutróō : détacher, rendre libre (Lu. 24:21 ; Tit. 2:14 ; 1 Pi. 1:18). Yéhoshoua ha Mashiah nous a délivrés du péché, de la puissance de Satan et de la loi mosaïque (Col. 1:12-14, 2:14-17 ; 1 Jn. 3:5).103:25Le terme propitiation vient du grec « hilasterion » qui signifie « ce qui est expié, ce qui rend propice ou le don qui assure la propitiation ». C'est aussi le lieu où s'accomplit la propitiation (Hé. 9:5), c'est-à-dire, le couvercle de l'arche. Lors du grand jour des expiations (Yom Kippour en hébreu), l'aspersion du sang était faite sur le propitiatoire (Lé. 16:14). Le Seigneur Yéhoshoua ha Mashiah est notre victime propitiatoire (1 Jn. 2:2, 4:10).113:301 Co. 8:5-6.