Psaume 25
La crainte d'Elohîm mène à la voie de YHWH
De David. [Aleph.] YHWH, j'élève mon âme vers toi. [Beth.] Mon Elohîm ! je me confie en toi : fais que je ne sois pas honteux1 ! Et que mes ennemis ne triomphent pas de moi ! [Guimel.] En effet, tous ceux qui espèrent en toi ne seront pas confus2. Ceux-là seront confus, qui agissent avec tromperie sans cause. [Daleth.] YHWH ! Fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers3. [He. Vav.] Fais-moi marcher selon la vérité, et instruis-moi, car tu es l'Elohîm de ma délivrance, je m'attends à toi tous les jours. [Zayin.] YHWH ! Souviens-toi de tes compassions et de ta bonté, car elles sont éternelles4. [Heth.] Ne te souviens pas des péchés de ma jeunesse ni de mes transgressions ! Souviens-toi de moi selon ta miséricorde, à cause de ta bonté, YHWH ! [Teth.] YHWH est bon et droit : C'est pourquoi il montre aux pécheurs la voie. [Yod.] Il conduit les humbles dans la justice, et il leur montre sa voie. 10 [Kaf.] Tous les sentiers de YHWH sont miséricorde et vérité, pour ceux qui gardent son alliance et ses témoignages. 11 [Lamed.] Pour l'amour de ton Nom, YHWH, tu pardonneras mon iniquité, car elle est grande5. 12 [Mem.] Quel est cet homme qui craint YHWH ? Il lui montrera quelle voie choisir. 13 [Noun.] Son âme demeurera dans le bonheur, et sa postérité prendra possession de la Terre. 14 [Samech.] Les secrets de YHWH sont pour ceux qui le craignent, et son alliance leur donne le savoir. 15 [Ayin.] Mes yeux sont continuellement sur YHWH, car c'est lui qui sortira mes pieds du filet. 16 [Pe.] Tourne tes faces vers moi, et aie pitié de moi, car je suis seul et affligé. 17 [Tsade.] Les détresses de mon cœur se sont agrandies : fais-moi sortir de mes angoisses ! 18 [Resh.] Vois ma misère et ma peine, et pardonne tous mes péchés. 19 [Resh.] Vois combien mes ennemis sont nombreux, ils me haïssent d’une haine violente6. 20 [Shin.] Garde mon âme et délivre-moi ! Que je ne sois pas confus, car je me suis réfugié en toi ! 21 [Tav.] Que l'innocence et la droiture me protègent, car je m'attends à toi ! 22 [Pe.] Elohîm ! rachète Israël de toutes ses détresses !
125:2Ps. 22:5, 31:2.225:3Ro. 10:11.325:4Ps. 27:11, 86:11, 143:10.425:6Jé. 33:11 ; Ps. 103:17, 106:1, 107:1, 117:2, 136:1-2.525:112 S. 24:10.625:19Jn. 15:25.