10
Mission des douze apôtres
Et ayant appelé à lui ses douze disciples, il leur donna autorité sur les esprits impurs, pour les chasser et pour guérir toutes sortes de maladies et toutes sortes d'infirmités. Et voici les noms des douze apôtres : Le premier est Shim’ôn, nommé Petros, et Andreas, son frère ; Yaacov, fils de Zabdi, et Yohanan, son frère ; Philippos et Bar-Talmaï ; Thomas et Mattithyah, le péager ; Yaacov, fils d'Alphaios et Lebbaios, surnommé Thaddaios ; Shim’ôn le Qananite et Yéhouda Iscariot, celui qui le livra. Tels sont les douze que Yéhoshoua envoya. Il leur donna ses ordres, en disant : N'allez pas sur la voie des nations et n'entrez dans aucune ville des Samaritains. Mais allez plutôt vers les brebis perdues de la maison d'Israël. Et en allant, prêchez en disant : Le Royaume des cieux s'est approché ! Guérissez les malades, rendez purs les lépreux, ressuscitez les morts, chassez les démons. Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement1. Ne vous procurez ni or, ni argent, ni monnaie dans vos ceintures, 10 ni de sac pour le voyage, ni deux tuniques, ni sandales, ni bâton, car l'ouvrier est digne de sa nourriture. 11 Et dans quelque ville ou village où vous entrerez, informez-vous qui y est digne et demeurez chez lui jusqu'à ce que vous partiez de là. 12 Et en entrant dans la maison, saluez-la : 13 et, si cette maison en est digne, en effet que votre shalôm vienne sur elle, mais si elle n'en est pas digne, que votre shalôm retourne à vous. 14 Mais lorsque quelqu'un ne vous recevra pas et n'écoutera pas vos paroles, secouez en partant de cette maison ou de cette ville la poussière de vos pieds. 15 Amen, je vous le dis : le sort de la terre de Sodome et de Gomorrhe sera plus supportable au jour du jugement, que celui de cette ville-là.
Yéhoshoua annonce la persécution de ses disciples
16 Voici que moi, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme des serpents, et sans mélange2 comme des colombes. 17 Mais gardez-vous des gens, car ils vous livreront aux sanhédrins et vous châtieront avec un fouet dans leurs synagogues. 18 Et vous serez menés, à cause de moi, devant des gouverneurs et devant des rois, en témoignage pour eux et pour les nations. 19 Mais, quand ils vous livreront, ne vous inquiétez pas de ce que vous direz, ni comment vous parlerez, car cela vous sera donné à l'heure même. 20 Car ce n'est pas vous qui parlerez, mais c'est l'Esprit de votre Père qui parlera en vous. 21 Mais le frère livrera son frère à la mort et le père son enfant. Et les enfants s'élèveront contre leurs parents et les feront mourir. 22 Et vous serez haïs de tous, à cause de mon Nom, mais celui qui supportera bravement et calmement les mauvais traitements jusqu'à la fin, celui-là sera sauvé. 23 Mais quand ils vous persécuteront dans une ville, fuyez dans une autre. Amen, je vous le dis, en effet, vous n'en aurez jamais fini avec les villes d'Israël, que le Fils d'humain sera venu. 24 Le disciple n'est pas au-dessus du docteur, ni l'esclave au-dessus de son seigneur. 25 Il suffit au disciple de devenir comme son docteur, et à l'esclave comme son seigneur. S'ils ont appelé le Maître de la maison Béelzéboul, à combien plus forte raison appelleront-ils ainsi ses domestiques ? 26 N'ayez donc pas peur d'eux, car il n'y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni rien de secret qui ne doive être connu. 27 Ce que je vous dis dans la ténèbre, dites-le dans la lumière. Et ce que vous entendez à l'oreille, prêchez-le sur les toits. 28 Et ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent tuer l'âme. Mais craignez plutôt celui qui peut faire périr et l'âme et le corps dans la géhenne. 29 Ne vend-on pas deux passereaux pour un as3 ? Cependant, il n'en tombe pas un à terre sans la volonté de votre Père. 30 Et même les cheveux de votre tête sont tous comptés. 31 N'ayez donc pas peur : Vous valez plus que beaucoup de passereaux. 32 Quiconque donc me confessera devant les gens, je le confesserai aussi devant mon Père qui est dans les cieux. 33 Mais quiconque me reniera devant les gens, je le renierai aussi devant mon Père qui est dans les cieux. 34 Ne croyez pas que je sois venu jeter la paix sur la Terre ! Je ne suis pas venu jeter la paix, mais l'épée. 35 Car je suis venu séparer l'homme d'avec son père, et la fille d'avec sa mère, et la belle-fille d'avec sa belle-mère, 36 et l'homme aura pour ennemis les gens de sa propre maison4. 37 Celui qui aime son père ou sa mère plus que moi, n'est pas digne de moi, et celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi, n'est pas digne de moi. 38 Et quiconque ne prend pas sa croix et ne vient pas après moi, n'est pas digne de moi. 39 Celui qui aura trouvé son âme la perdra, mais celui qui aura perdu son âme à cause de moi la trouvera. 40 Celui qui vous reçoit, me reçoit, et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyé. 41 Celui qui reçoit un prophète au nom de prophète, recevra la récompense d'un prophète, et celui qui reçoit un juste au nom de juste, recevra la récompense d'un juste. 42 Et quiconque aura donné à boire seulement une coupe d'eau froide à l'un de ces petits, au nom de disciple, amen, je vous le dis, il ne perdra jamais sa récompense.
110:8Vous avez reçu gratuitement. Aucun chrétien, quel que soit son appel ou son don, ne peut prétendre qu'il a payé pour avoir les talents qu'il a reçus du Seigneur. Dans 1 Co. 4:7, Paulos (Paul) nous pose cette question : « Qu'as-tu que tu n'aies reçu ? Et si tu l'as reçu, pourquoi te glorifies-tu comme si tu ne l'avais pas reçu ? » Elohîm interroge également Iyov (Job) : « Qui m'a donné le premier ? Je lui rendrai » (Job 41:3). Vendre quelque chose qu'on a reçu gratuitement n'est rien d'autre que du vol. Donnez gratuitement : c'est la suite logique des choses, on reçoit gratuitement et on donne gratuitement. Si nous aimons Elohîm, nous devons garder sa parole et marcher comme lui a marché (Jn. 14:15 ; 1 Jn. 2:6). Il a donné ses enseignements et nourri les gens gratuitement. Dans Ap. 21:6 et 22:17, le Seigneur invite toutes les personnes qui ont soif à venir s'abreuver gratuitement. Alors pourquoi vendre la parole qu'on a reçue gratuitement ? Le Seigneur a envoyé les douze en mission et leur a demandé d'apporter l'Évangile du Royaume, de guérir les malades et de délivrer les possédés gratuitement (Ac. 8:18-24, 20:33-35 ; Ap. 21:6, 22:17).210:16Le mot grec « akeraios » signifie aussi « non mélangé », « pur » (tel du vin ou des métaux), « esprit sans mélange de mal », « libre d'artifice », « innocent », « simple ». Voir Ro. 16:19 et Ph. 2:15.310:29Du grec « assarion » : pièce de monnaie romaine, en cuivre ou bronze, égale au dixième d'une drachme ; un sou.410:36Mi. 7:6.