44
YHWH avertit les Juifs d'Égypte
La parole qui apparut à Yirmeyah sur tous les Juifs qui demeuraient en terre d'Égypte, qui habitaient à Migdol, à Tachpanès, à Noph, et en terre de Pathros, en disant : Ainsi parle YHWH Tsevaot, l'Elohîm d'Israël : Vous avez vu tous les malheurs que j'ai fait venir sur Yeroushalaim et sur toutes les villes de Yéhouda : Voici, elles ne sont plus aujourd'hui qu'une désolation, et personne n'y habite, face au mal qu'ils ont fait pour m'irriter, en allant brûler de l'encens et servir d'autres elohîm, qu'ils n'ont pas connus, ni eux, ni vous, ni vos pères. Et je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes, me levant dès le matin, et les envoyant, pour vous dire : S’il vous plaît, ne faites pas cette chose abominable que je hais. Mais ils n'ont pas écouté, ils n'ont pas prêté l'oreille pour se détourner de leur méchanceté, afin de ne pas faire brûler de l'encens à d'autres elohîm. C'est pourquoi mon courroux et ma colère ont été versés, ils ont consumé les villes de Yéhouda et les rues de Yeroushalaim, qui sont devenues une désolation et une dévastation comme en ce jour. Maintenant, ainsi parle YHWH, Elohîm Tsevaot, l'Elohîm d'Israël : Pourquoi faites-vous ce grand mal contre vos âmes, pour vous faire exterminer du milieu de Yéhouda, hommes et femmes, petits enfants et ceux qui tètent, afin qu'on ne vous laisse aucun reste ? En m'irritant par les œuvres de vos mains, en brûlant de l'encens à d'autres elohîm en terre d'Égypte, où vous êtes venus pour y demeurer, afin de vous faire exterminer et d'être une malédiction et une insulte parmi toutes les nations de la Terre ? Avez-vous oublié le mal que vos pères ont fait, le mal que les rois de Yéhouda ont fait, le mal fait par leurs femmes, le mal que vous avez vous-mêmes fait et le mal que vos femmes ont fait en terre de Yéhouda et dans les rues de Yeroushalaim ? 10 Jusqu'à ce jour, ils ne se sont pas humiliés, ils n'ont pas eu de crainte, ils n'ont pas marché dans ma torah et mes statuts que j'ai mis devant vous et devant vos pères. 11 C'est pourquoi ainsi parle YHWH Tsevaot, l'Elohîm d'Israël : Voici, je mets mes faces contre vous pour le malheur, pour retrancher tout Yéhouda1. 12 Et je prendrai les restes de ceux de Yéhouda qui ont tourné les faces pour aller en terre d'Égypte afin d'y demeurer. Ils seront tous consumés. Ils tomberont en terre d'Égypte. Ils seront consumés par l'épée, par la famine, depuis le plus petit jusqu'au plus grand. Ils mourront par l'épée et par la famine. Ils deviendront une exécration, une dévastation, une malédiction et une insulte. 13 Je punirai ceux qui demeurent en terre d'Égypte, comme j'ai puni Yeroushalaim, par l'épée, par la famine et par la peste. 14 Il n'y aura personne du reste de Yéhouda qui, venu en terre d'Égypte pour y séjourner, n'échappera ou ne restera, pour retourner en terre de Yéhouda, où ils ont le désir de retourner s'établir. Car ils n'y retourneront pas, sinon ceux qui se seront échappés. 15 Mais tous les hommes qui savaient que leurs femmes brûlaient de l'encens à d'autres elohîm, toutes les femmes qui se tenaient là en une grande assemblée et tout le peuple qui demeurait en terre d'Égypte, à Pathros, répondirent à Yirmeyah, en disant : 16 Quant à la parole que tu nous as dite au Nom de YHWH, nous ne t'écouterons pas. 17 Mais nous agirons, nous agirons selon toute la parole qui est sortie de notre bouche, en brûlant de l'encens à la reine des cieux2, et en lui faisant des libations, comme nous l'avons fait, nous et nos pères, nos rois et nos chefs, dans les villes de Yéhouda et dans les rues de Yeroushalaim. Nous étions rassasiés de pain, nous étions heureux et nous ne voyions pas le malheur3. 18 Mais depuis le temps où nous avons cessé de brûler de l'encens à la reine des cieux et de lui faire des libations, nous avons manqué de tout, et nous avons été consumés par l'épée et par la famine... 19 Et quand nous brûlions de l'encens à la reine des cieux et que nous lui faisions des libations, est-ce sans nos hommes que nous lui avons fait des gâteaux sur lesquels elle est façonnée et que nous lui avons fait des libations ? 20 Yirmeyah dit à tout le peuple, aux hommes forts, aux femmes et à tout le peuple qui lui avait répondu par ce discours, il leur dit : 21 YHWH ne s'est-il pas souvenu, ne lui est-il pas monté à cœur l'encens que vous avez brûlé dans les villes de Yéhouda et dans les rues de Yeroushalaim, vous et vos pères, vos rois, vos chefs et le peuple de la terre ? 22 YHWH ne pourra plus le supporter, face à la méchanceté de vos actions, face aux abominations que vous avez faites, et votre terre est devenue une désolation, des ruines et une malédiction, sans habitant comme aujourd’hui. 23 C'est parce que vous avez brûlé de l'encens et que vous avez péché contre YHWH, n'ayant pas écouté la voix de YHWH ni marché dans sa torah, ses statuts et ses témoignages. C’est pour cela que ce malheur vous est arrivé, comme en ce jour. 24 Yirmeyah dit à tout le peuple et à toutes les femmes : Vous, tout Yéhouda, qui êtes en terre d'Égypte, écoutez la parole de YHWH ! 25 Ainsi parle YHWH Tsevaot, l'Elohîm d'Israël, en disant : Vous et vos femmes, de votre bouche vous parlez et de vos mains vous l'accomplissez en disant : Nous ferons, nous ferons nos vœux que nous avons voués, en brûlant de l'encens à la reine des cieux et en lui versant des libations. Vous avez accompli, vous avez accompli vos vœux et vous avez fait, vous avez fait vos vœux. 26 C'est pourquoi, écoutez la parole de YHWH, vous, tout Yéhouda, qui demeurez en terre d'Égypte ! Voici, je le jure par mon grand Nom, dit YHWH, mon Nom ne sera plus invoqué par la bouche d'aucun homme de Yéhouda, et sur toute la terre d'Égypte aucun ne dira : Adonaï YHWH est vivant ! 27 Voici, je veille sur eux pour le malheur et non pour le bonheur. Tous les hommes de Yéhouda qui sont en terre d'Égypte seront détruits par l'épée et par la famine, jusqu'à ce qu'ils soient consumés4. 28 Quelques hommes, peu nombreux, échappant à l'épée, reviendront d'Égypte en terre de Yéhouda, et tout le reste de Yéhouda venu en terre d'Égypte pour y séjourner saura quelle est la parole qui se sera accomplie : la mienne ou la leur ! 29 Et ceci sera pour vous le signe, – déclaration de YHWH –, que je vous punirai dans ce lieu, afin que vous sachiez que mes paroles s'accompliront, elles s'accompliront pour votre malheur. 30 Ainsi parle YHWH : Voici, je livrerai pharaon Hophra, roi d'Égypte, entre les mains de ses ennemis, entre les mains de ceux qui cherchent son âme, comme j'ai livré Tsidqiyah, roi de Yéhouda, entre les mains de Neboukadnetsar, roi de Babel, son ennemi, et qui cherchait son âme.
144:11Am. 9:4.244:17Voir commentaire en Jé. 7:18.344:17Ez. 16:24, 20:32.444:27Da. 9:14.