35
Yaacov revient à Béth-El pour adorer YHWH
Elohîm dit à Yaacov : Lève-toi, monte à Béth-El et demeures-y. Tu y dresseras un autel au El qui t'apparut lorsque tu fuyais en face d'Ésav, ton frère. Yaacov dit à sa famille et à tous ceux qui étaient avec lui : Ôtez les elohîm étrangers qui sont au milieu de vous, purifiez-vous et changez de vêtements1. Levons-nous et montons à Béth-El. Là, je dresserai un autel au El qui m’a répondu au jour de ma détresse et qui a été avec moi dans la voie où j'ai marché. Ils donnèrent à Yaacov tous les elohîm étrangers qui étaient entre leurs mains et les anneaux qui étaient à leurs oreilles. Yaacov les cacha sous un térébinthe qui est près de Shekem. Ils partirent et la terreur d'Elohîm vint sur les villes qui les entouraient, et l'on ne poursuivit pas les fils de Yaacov. Yaacov arriva, lui et tout le peuple qui était avec lui, à Louz qui est Béth-El, en terre de Kena'ân. Il bâtit là un autel et il appela cet endroit El-Béth-El2, car c'est là qu'Elohîm s'était révélé à lui lorsqu'il fuyait son frère. Déborah, nourrice de Ribqah, mourut. Elle fut ensevelie au-dessous de Béth-El, sous le chêne auquel on a donné le nom de Chêne des pleurs. Elohîm se fit voir encore à Yaacov, lorsqu’il venait de Paddan-Aram, et il le bénit3. 10 Elohîm lui dit : Ton nom est Yaacov. On ne t’appellera plus du nom de Yaacov, car ton nom est Israël. Et il l'appela du nom d'Israël. 11 Elohîm lui dit aussi : Je suis El Shaddaï ! Porte du fruit et multiplie-toi ! Une nation, une assemblée de nations naîtra de toi et des rois sortiront de tes reins. 12 Je te donnerai la terre que j'ai donnée à Abraham et à Yitzhak, et je la donnerai à ta postérité après toi. 13 Elohîm monta au-dessus de lui du lieu où il avait parlé avec lui. 14 Et Yaacov dressa un monument au lieu où il avait parlé avec lui, un monument de pierres sur lequel il fit une libation et versa de l'huile. 15 Yaacov appela le nom du lieu où Elohîm avait parlé avec lui Béth-El. 16 Ils partirent de Béth-El. Il y avait encore une certaine distance jusqu'à Éphrata4 lorsque Rachel accoucha. Elle eut un accouchement difficile. 17 Il arriva que comme elle avait beaucoup de peine à accoucher, la sage-femme lui dit : N'aie pas peur, car tu as encore un fils. 18 Il arriva, comme son âme sortait, car elle était mourante, qu'elle appela son nom Ben-Oni5, mais son père l'appela Benyamin6. 19 Rachel mourut et fut enterrée sur le chemin d'Éphrata, qui est Bethléhem. 20 Yaacov dressa un monument sur son sépulcre. C'est le monument du sépulcre de Rachel, aujourd'hui encore. 21 Israël partit et dressa ses tentes au-delà de Migdal-Éder. 22 Il arriva que, quand Israël habitait en cette terre-là, Reouben vint et coucha avec Bilhah, concubine de son père. Et Israël l'apprit. Or Yaacov avait 12 fils. 23 Les fils de Léah étaient Reouben, premier-né de Yaacov, Shim’ôn, Lévi, Yéhouda, Yissakar et Zebouloun. 24 Les fils de Rachel : Yossef et Benyamin. 25 Les fils de Bilhah, servante de Rachel : Dan et Nephthali. 26 Les fils de Zilpah, servante de Léah : Gad et Asher. Ce sont là les fils de Yaacov qui lui naquirent à Paddan-Aram.
Yaacov va vers son père Yitzhak (Isaac) avant sa mort
27 Yaacov arriva auprès de Yitzhak, son père, à Mamré, à Qiryath-Arba qui est Hébron, où Abraham et Yitzhak avaient séjourné comme étrangers. 28 Les jours de Yitzhak furent de 180 ans. 29 Yitzhak expira et mourut. Il fut recueilli auprès de son peuple, vieux et rassasié de jours, et Ésav et Yaacov ses fils l'ensevelirent.
135:2Jos. 24:23.235:7El de la maison de El.335:9Os. 12:5.435:16Éphrata : « lieu de la fécondité ».535:18Ben-Oni : « fils de ma douleur ».635:18Benyamin : « fils de ma main droite », « fils de félicité ».