36
YHWH rétablit Israël
Et toi, fils d'humain, prophétise sur les montagnes d'Israël, et dis : Montagnes d'Israël, écoutez la parole de YHWH ! Ainsi parle Adonaï YHWH : Parce que l'ennemi a dit contre vous : Ah ! Tous ces hauts lieux éternels sont devenus notre possession ! Prophétise, et dis : Ainsi parle Adonaï YHWH : Parce que et puisque autour de vous ils vous ont dévastées et aspirent à ce que vous deveniez la possession du reste des nations, et que vous êtes montés sur la lèvre, la langue et la diffamation des peuples, c’est pourquoi, montagnes d'Israël, écoutez la parole d'Adonaï YHWH : Ainsi parle Adonaï YHWH, aux montagnes, aux collines, aux canaux, aux vallées, aux lieux laissés en ruine et dévastés, et aux villes abandonnées qui sont un butin et une moquerie pour le reste des nations qui sont autour. C’est pourquoi ainsi parle Adonaï YHWH : Je parle dans le feu de ma jalousie contre le reste des nations, et contre tout Édom, eux qui se sont donné ma terre en possession, avec toute la joie de leur cœur et le mépris de leur âme, afin de piller ses faubourgs1. C’est pourquoi prophétise sur le sol d'Israël, et dis aux montagnes et aux collines, aux courants d'eau et aux vallées : Ainsi parle Adonaï YHWH : Voici, je parle avec jalousie, et avec courroux, parce que vous portez l'ignominie des nations. C’est pourquoi ainsi parle Adonaï YHWH : J'ai levé ma main, si les nations qui sont tout autour de vous ne portent leur ignominie. Mais vous, montagnes d'Israël, vous pousserez vos branches, et vous porterez votre fruit pour mon peuple d'Israël, car ils sont prêts à venir. Car me voici sur vous, je retournerai vers vous et vous serez cultivées et ensemencées. 10 Je mettrai sur vous des humains en grand nombre, la maison d'Israël tout entière. Les villes seront habitées et les lieux laissés en ruine seront rebâtis. 11 Je multiplierai sur vous les humains et les animaux : ils se multiplieront et porteront du fruit. Je vous ferai habiter comme auparavant, je vous ferai plus de bien qu’au commencement et vous saurez que c’est moi YHWH. 12 Je ferai marcher sur vous des humains, mon peuple d'Israël et ils prendront possession de vous. Vous deviendrez leur héritage et vous ne continuerez plus à les priver d'enfants. 13 Ainsi parle Adonaï YHWH : Parce qu'on dit de vous : Tu es une terre qui dévore les humains et tu as consumé tes habitants, 14 à cause de cela, tu ne dévoreras plus les humains et tu ne priveras plus ta nation de ses enfants, – déclaration d'Adonaï YHWH. 15 Je ne te ferai plus entendre l'ignominie des nations, tu ne porteras plus l'insulte des peuples. Et tu ne feras plus périr tes habitants, – déclaration d'Adonaï YHWH. 16 La parole de YHWH m'est apparue en disant : 17 Fils d'humain, ceux de la maison d'Israël habitant sur leur sol l'ont souillé par leur voie et par leurs actions. Leur voie est devenue devant moi comme la souillure d'une femme pendant ses menstruations2. 18 J'ai répandu mon courroux sur eux à cause du sang qu'ils ont répandu sur la terre, et parce qu'ils l'ont souillée par leurs idoles. 19 Je les ai dispersés parmi les nations, et ils ont été disséminés sur diverses terres. Je les ai jugés selon leur voie et selon leurs actions. 20 Ils sont arrivés chez les nations où ils allaient, ils ont profané mon saint Nom en sorte qu'on disait d'eux : Ceux-ci sont le peuple de YHWH, c'est de sa terre qu'ils sont sortis3. 21 Mais j'ai épargné mon saint Nom, que la maison d'Israël avait profané parmi les nations où elle est allée. 22 C'est pourquoi dis à la maison d'Israël : Ainsi parle Adonaï YHWH : Je ne le fais pas à cause de vous, maison d'Israël ! mais à cause de mon saint Nom, que vous avez profané parmi les nations où vous êtes allés4. 23 Je sanctifierai mon grand Nom, qui a été profané parmi les nations, et que vous avez profané au milieu d'elles. Les nations sauront que c'est moi YHWH, – déclaration d'Adonaï YHWH –, quand je serai sanctifié par vous, sous leurs yeux. 24 Je vous prendrai d'entre les nations, je vous rassemblerai de toutes les terres et je vous ramènerai sur votre sol. 25 Je vous aspergerai d'eau5 pure et vous serez purifiés. Je vous purifierai de toutes vos impuretés et de toutes vos idoles.
Prophétie sur la naissance d'en haut
26 Je vous donnerai un cœur nouveau et je mettrai au-dedans de vous un esprit nouveau. J'ôterai de votre chair le cœur de pierre et je vous donnerai un cœur de chair6. 27 Je mettrai mon Esprit au-dedans de vous, je vous ferai marcher dans mes ordonnances, garder et pratiquer mes lois. 28 Vous habiterez la terre que j'ai donnée à vos pères, vous deviendrez mon peuple, et moi, je deviendrai votre Elohîm. 29 Je vous sauverai de toutes vos impuretés, j'appellerai le blé, je le multiplierai et je ne vous enverrai plus la famine. 30 Je multiplierai le fruit des arbres et le revenu des champs afin que vous ne portiez plus l'insulte de la famine parmi les nations. 31 Vous vous souviendrez de votre mauvaise voie et de vos actions qui n'étaient pas bonnes. Vous vous prendrez vous-mêmes en dégoût à cause de vos iniquités et de vos abominations. 32 Je ne le fais pas à cause de vous, – déclaration d'Adonaï YHWH –, sachez-le ! Soyez honteux et confus à cause de votre voie, maison d'Israël ! 33 Ainsi parle Adonaï YHWH : Le jour où je vous purifierai de toutes vos iniquités, je ferai habiter les villes, et les lieux laissés en ruine seront rebâtis. 34 La terre dévastée sera cultivée, alors qu'elle était devenue déserte aux yeux de tous les passants. 35 Et l'on dira : Cette terre qui était dévastée est devenue comme le jardin d'Éden, et ces villes qui étaient désertes, dévastées et détruites sont fortifiées et habitées7. 36 Les nations qui resteront autour de vous sauront que moi, YHWH, j'ai rebâti les lieux détruits et planté ce qui était dévasté. Moi, YHWH, j'ai parlé, et je le ferai. 37 Ainsi parle Adonaï YHWH : Je me laisserai consulter par la maison d'Israël. Voici ce que je ferai pour eux : Je multiplierai les humains comme un troupeau de brebis. 38 Les villes qui sont désertes seront remplies de troupeaux d'êtres humains, pareils aux troupeaux consacrés, aux troupeaux qu'on amène à Yeroushalaim pendant ses fêtes solennelles. Ils sauront que c’est moi YHWH.
136:5Lé. 25:23 ; Es. 14:2 ; Jé. 2:7.236:17Lé. 12:2, 15:19.336:20Ro. 2:24.436:22De. 7:7, 9:5 ; Es. 43:25 ; Ps. 25:11.536:25Il est question ici de la nouvelle alliance (Jé. 31:31-34 ; Hé. 8:7-13).636:26Jé. 32:39 ; Ez. 11:19 ; 2 Co. 3:3.736:35Es. 33:20 ; Jé. 22:8-9.