15
Paulos (Paul) et Barnabas débattent avec les judaïsants
Et quelques-uns, qui étaient descendus de Judée, enseignaient aux frères : Si vous n'êtes pas circoncis selon la coutume de Moshé, vous ne pouvez pas être sauvés. Une sédition a donc eu lieu et une discussion non minime, entre Paulos et Barnabas et eux, il fut décidé que Paulos et Barnabas, avec quelques-uns des leurs, monteraient à Yeroushalaim vers les apôtres et les anciens, au sujet de cette question. Eux donc, après avoir été accompagnés en effet par l’assemblée, traversèrent la Phénicie et la Samarie, racontant la conversion des nations et ils causèrent une grande joie à tous les frères. Et arrivés à Yeroushalaim, ils furent reçus par l'assemblée, les apôtres et les anciens, et ils rapportèrent toutes les choses qu'Elohîm avait faites avec eux. Mais certains de la secte des pharisiens qui avaient cru, s'élevèrent disant qu'il faut les circoncire et leur ordonner de garder la torah de Moshé.
Réunion des apôtres et des anciens
Mais les apôtres et les anciens s'assemblèrent pour examiner cette affaire. Et après une grande discussion, Petros se leva et leur dit : Hommes frères, vous savez que depuis longtemps, Elohîm m'a choisi parmi nous, afin que par ma bouche, les nations entendent la parole de l'Évangile et qu'elles croient. Et Elohîm, qui connaît les cœurs, leur a rendu témoignage, en leur donnant le Saint-Esprit, de même qu'à nous. Et il n'a fait aucune différence entre nous et elles, ayant purifié leurs cœurs par la foi. 10 Maintenant donc, pourquoi tentez-vous Elohîm en voulant imposer aux disciples un joug que, ni nos pères ni nous, n'avons pu porter ? 11 Mais c'est par le moyen de la grâce du Seigneur Yéhoshoua Mashiah que nous croyons être sauvés, de la même manière qu'eux aussi. 12 Mais toute la multitude garda le silence, et ils écoutaient Barnabas et Paulos, racontant combien de signes et de prodiges Elohîm avait produits par leur intermédiaire, au milieu des nations. 13 Et lorsqu'ils eurent cessé de parler, Yaacov répondit, disant : Hommes frères, écoutez-moi ! 14 Shim’ôn a raconté comment Elohîm pour la première fois a visité les nations afin d'en prendre un peuple à son Nom. 15 Et les paroles des prophètes s'y accordent, selon qu'il est écrit : 16 Après ces choses, je reviendrai et je reconstruirai le tabernacle1 de David qui est tombé, j'en reconstruirai les ruines et je le relèverai2, 17 afin que le reste des humains cherche le Seigneur, ainsi que toutes les nations sur lesquelles mon Nom est invoqué, dit le Seigneur qui fait toutes ces choses. 18 Toutes les œuvres d'Elohîm lui sont connues de toute éternité. 19 C'est pourquoi moi, je juge qu'il ne faut pas contrarier ceux d'entre les nations qui se tournent vers Elohîm, 20 mais leur écrire qu'ils s'abstiennent des souillures des idoles et de relation sexuelle illicite, et de ce qui est étouffé et du sang. 21 Car, depuis les générations anciennes, Moshé a dans chaque ville, des gens qui le prêchent, en le lisant chaque jour de shabbat dans les synagogues. 22 Alors il parut bon aux apôtres et aux anciens, avec toute l'assemblée, de choisir parmi eux et d'envoyer à Antioche, avec Paulos et Barnabas, Yéhouda appelé Barsabas et Silas, hommes considérés3 entre les frères.
Lettre des apôtres et des anciens aux frères d'entre les nations
23 Ils écrivirent par le moyen de leur main ces choses : Les apôtres, les anciens et les frères, aux frères d'entre les nations qui sont à Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 24 Puisque nous avons appris que quelques-uns sortis de chez nous, auxquels nous n’avions donné aucun ordre, vous ont troublés par leurs discours et ont ébranlé vos âmes, en vous disant qu'il faut être circoncis et garder la torah, 25 il nous a paru bon, étant tombés d’accord, d'envoyer vers vous, avec nos bien-aimés Barnabas et Paulos, des hommes que nous avons choisis, 26 des hommes qui ont livré leurs âmes en faveur du Nom de notre Seigneur Yéhoshoua Mashiah. 27 Nous avons donc envoyé Yéhouda et Silas, qui vous rapporteront les mêmes choses de vive voix. 28 Car il a paru bon au Saint-Esprit et à nous, de ne vous imposer d'autre fardeau que ce qui est nécessaire : 29 vous abstenir des viandes sacrifiées aux idoles, du sang, de ce qui est étouffé et de relation sexuelle illicite. Choses contre lesquelles vous vous trouverez bien de vous tenir en garde. Adieu ! 30 Ayant donc été congédiés, ils allèrent à Antioche, où ils rassemblèrent la multitude et remirent en effet la lettre. 31 Et l’ayant lue, ils se réjouirent de cette exhortation. 32 Et Yéhouda et Silas, qui étaient eux-mêmes prophètes, exhortèrent les frères par beaucoup de discours et les fortifièrent davantage. 33 Et quand ils eurent passé là quelque temps, ils furent renvoyés en paix par les frères vers les apôtres. 34 Mais il sembla bon à Silas de demeurer là. 35 Et Paulos et Barnabas séjournèrent aussi à Antioche, enseignant et annonçant, avec beaucoup d'autres, la parole du Seigneur.
Paulos et Barnabas se séparent
36 Mais quelques jours après, Paulos dit à Barnabas : Retournons maintenant visiter nos frères dans chaque ville où nous avons annoncé la parole du Seigneur, pour voir dans quel état ils se trouvent4. 37 Or Barnabas décida d'emmener avec eux Yohanan, appelé Markos, 38 mais Paulos jugea plus convenable de ne pas emmener avec eux celui qui les avait quittés depuis la Pamphylie et qui ne les avait pas accompagnés dans l'œuvre. 39 Il y eut donc entre eux de l'irritation, en sorte qu'ils se séparèrent l'un de l'autre. Alors Barnabas prit Markos avec lui et s'embarqua pour l'île de Chypre. 40 Mais Paulos, ayant choisi Silas, partit après avoir été recommandé à la grâce d'Elohîm par les frères. 41 Et il traversa la Syrie et la Cilicie, fortifiant davantage les assemblées.
115:16Le mot « tabernacle » vient du grec « skene » qui signifie aussi « tente ». Le Seigneur Yéhoshoua est venu dresser sa tente parmi les humains. Voir Jean 1:14. Il reviendra restaurer Israël. Voir Am. 9:11.215:16Am. 9:11.315:22« Mener », « conduire », « aller devant », « être un chef », « diriger », « commander ». Voir Ac. 14:12.415:36Voir annexe « Les voyages missionnaires de Paulos (Paul) ».